您的位置:首页 >单场解说 >

仲裁法庭澳籍主席回击孙杨:说听证会翻译有问题?人可是你们找的

时间:2022-12-15 10:44:25 来源:足球天空

最近很多人在问"仲裁法庭澳籍主席回击孙杨:说听证会翻译有问题?人可是你们找的",今天足球天空小毅特地整理了关于仲裁法庭澳籍主席回击孙杨:说听证会翻译有问题?人可是你们找的内容,希望对您有用。

近日,据《悉尼先驱晨报》报道,国际体育仲裁法庭主席约翰-科茨(John Coates)为孙杨听证会的公正性进行了辩护,称翻译出现问题的责任在于当事人,而这位中国明星本可以要求花更长时间来审理此案。

据小编查询,维基百科显示,约翰-科茨是澳大利亚人,他在2013年02017年担任国际奥林匹克委员会成员,是现任澳大利亚奥委会主席和澳大利亚奥林匹克基金会主席。1994年,约翰-科茨成为国际体育仲裁法院理事会成员,1995年成为副主席,2010年起担任主席,任期至今年年底。

说回这篇报道,《悉尼先驱晨报》表示,对国际体育仲裁法庭来说,这是一次并不常见的公开听证会。会上多次出现翻译问题,引发了各界的批评。而科茨表示,国际体育仲裁法庭一直由当事人提供翻译,因他们都对案件档案了如指掌,以确保证词中不会出现意外。

《悉尼先驱晨报》这篇报道还说,中国官方媒体新华社报道称,孙杨的三名检测人员中有一名是建筑工人,并不是合格的兴奋剂控制助理。据新华社报道,这名不愿透露姓名的工人说:“我是一名建筑工人,我总是日夜忙碌。从来没有人对我进行过兴奋剂检测,我也没有必要接受这样的训练。”

三名IDTM测试人员都没有出现在CAS上,但这名工作人员表示,他已经写好了证词,并在听证会之前将其发送给CAS。“我同意按照他们的要求在公开听证会前的视频会议上发表我的看法。我已经准备好了,但是从来没有人联系过我。”


郑重声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。