您的位置:首页 >赛前形势 >

李可入选国足不配翻译 中英双语交流无障碍

时间:2023-01-13 11:40:27 来源:足球天空

最近很多人在问"李可入选国足不配翻译 中英双语交流无障碍",今天足球天空小毅特地整理了关于李可入选国足不配翻译 中英双语交流无障碍内容,希望对您有用。

作为首位入选国足的归化球员,李可自然备受关注。从竞训方面来说,李可在联赛中的表现已经征服了众人,这也是里皮此番将他招入麾下的重要原因。而目前最让人担心的,是李可来到国家队的适应能力,首先,语言就是一道障碍。

作为首次入选国家队的新人,李可需要和其他队友迅速熟悉起来,融入到这个团队之中。而出自阿森纳青训的李可,操着一口地道的伦敦腔,在回到中国后,李可非常积极的学习中文,在翻译的帮助下,已经能够用简单的中文与大家交流。不过,本次国足教练组将以意大利语为主,除了四位意大利语翻译外,并没有配备英语翻译,这也是令人担心的一方面,毕竟李可的中文水平仅仅是“能说简单的句子”。

本次国足大名单,北京国安共有6名球员入选,其中张玉宁留洋多年,英语水平较高,口语非常流利。而于大宝、王刚也有过留洋经历,掌握着一定的英语交流能力。除了李可的俱乐部队友之外,包括教练组的马达洛尼以及老将郑智在内的多名球员,也能够用英语进行交流,无论是场上还是场下,都不会与李可产生沟通障碍。

事实上,随着中超联赛走向国际,以及外援国籍的多元化,越来越多的中国球员掌握着外语交流的能力。无论是与外籍教练、球员交流,还是出国参赛、训练,掌握一门外语,已经成为了职业球员的必修课。

据了解,国足团队的四名翻译外,国足保障团队内包括队医、技术人员甚至新闻官,都有着留洋教育的背景,想要与李可进行沟通并不是难事,而他们也能帮助李可迅速融入到团队当中,李可也可以在这里认识更多的朋友,更进一步的提高自己的中文水平。


郑重声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。